
要打開詞典, 請點擊上面的按鈕. 如何使用詞典, 請看 "輔助頁" 說明.
“La Vortaro”Pilger: “BER”Bick: “Esperanto-dansk”
輔助: * ? 還有...
如果你仍不清楚動詞詞尾, 請看這裡. 同時, 你也須了解主詞與受詞. 如果你把滑鼠游標放在下面的例子上, 你將可看到翻譯.
定義: 可以有受詞的動詞
例:
Mi havas fraton. -
Ŝi naskis filinon. -
Li ludas gitaron.
說明:
定義: 不能有受詞的動詞
例:
La arbo falas. -
Mi ĝojas pri tio. -
Aperis kelkaj problemoj hieraŭ.
說明:
請看 "Mi loĝas en domo" (我住在房子裡) 這個句子. "loĝi" 是單連 (不及物) 或 雙連 (及物) 的動詞呢? 因為 "loĝi" 不能有受詞, 因此它是單連動詞. 但是 "domo" 又是什麼呢? 難道在 "Mi loĝas en domo." 這個句子裡, "loĝas" 沒有連結到 "domo" 嗎? 當用介詞 (此處為 "en") 連結時, 則不屬於受詞, 因為介詞本身就扮演 "連結" 的角色. 再看 "Mi manĝas en domo pomon" (我在房子裡吃蘋果) 這個句子. 這裡, "pomo" 則是 "manĝas" 的受詞, 而 "manĝas" 和 "domo" 並沒有正式或直接的連結.
結論: 連結主詞之外, 如果動詞只能借由介詞才有其他連結, 那麼它就是屬於單連的動詞.
動詞中用 -ig-, 它就多出一個連結, 例如:
動詞中用 -iĝ-, 它的連結就少一個, 例如:
注意: 下面的說明主要是為 "精進者" 而寫的, 如果你不大了解也沒關係.
被動分詞 (-it-, -at-, -ot-) 不可用在不及物 (單連) 動詞, 因為被動分詞所表達的性質是屬於動作接受者的 (而不及物動詞只有動作者, 沒有動作接受者). 例如, "水已經燒好了" 不可說 "La akvo estas bolita", 而應說 "La akvo estas boligita".