
要打開詞典, 請點擊上面的按鈕. 如何使用詞典, 請看 "輔助頁" 說明.
“La Vortaro”Pilger: “BER”Bick: “Esperanto-dansk”
輔助: * ? 還有...
2007 年 12 月 21 日是 lernu! 開辦滿 5 周年的日子, 它已是學習世界語的最大最多人使用的網站. 為了紀念這一天, 我們收集了本方案的一些趣聞, 圖片, 照片, 及對網站維護者及使用者的訪談資訊. 希望你會喜歡它們, 甚或將它們用在你的雜誌文章, 網誌廣告, 或任何論壇或網址清單信息上. 如果你對此一方案有任何問題, 或你有任何有關如何紀念 lernu! 5 歲生日的進一步想法, 歡迎你和我們連絡!
http://www.lernu.net/pri_lernu/index.php
http://www.lernu.net/pri_lernu/subtenantoj/index.php

lernu.net 是個學習世界語的免費網站. 在此註冊或使用任何內容都是免費的. 網站內雖然有部分網頁是用來介紹世界語, 以及為什麼要學它, 但是 lernu! 網站的最主要目的還是在於世界語教學. 它提供學習者從零到高級世界語水準所需的各種管道. lernu.net 包含學習工具, 輔助工具, 連絡工具, 及各種讀物; 學習者不只學習世界語, 還能實際應用它. 網站的解說語言不只使用世界語, 還有大約 30 種民族語, 是由許多志工翻譯者所提供的翻譯.
lernu.net 的學習工具包含有課程, 練習, 遊戲, 及檢定. 課程為數不少, 大部分都是初級及中級程度的課程, 但也有一些含有高級程度的課程. 本網站的課程大部分是 lernu! 所自創, 內容由工作小組成員寫作. lernu! 也提供一些經典課程的版本, 包含 'Gerda Malaperis' (Gerda 失蹤了), 'La Zagreba Metodo,' (Zagreb 教學法) 及依據基本練習集編成的 'Pri la Fundamento' (關於基本法).
lernu! 體認到, 不同的學習者各有其最有效的學習方法. 因此, 本網站的課程採取多種教學方法. 例如, 有些課程學習者先學單詞和語法, 然後研讀課文並回答問題 (Ana Pana, Ana Renkontas). 另外有的課程則閱讀世界語句子及其民族語的翻譯, 並以例句而不是以規則來學習語法 (Vojaĝu kun Zam). 也有一些課程採用直覺法教學: 學習者以例句和圖畫來學習語法, 而不用太多的解說 (Bildoj kaj Demandoj).lernu! 特別自豪的是 'La Puzlo Esperanto (世界語拼圖)', 學習者拉引詞根和接詞到構詞框中去構組世界語句子. 本課程生動地讓學習者看到世界語的構詞是如何運作, 以及世界語語法和許多其他語言的語法如何有著根本上的差別.課程內容依課程而有不同, 但大部分都包含有課文, 單詞學習, 填充練習, 及測驗閱讀理解的問答. 雖然世界語是用字母拼寫而成, lernu! 的許多課程附有錄音檔案, 學習者可借此聽到正確 的發音而有助提高聽力. 有些課程也有聽力練習, 另有一門課程 'Mi estas komencanto' 則是主要以聽及說為基礎的課程.
課程中的練習大部分都是自動核對的. 但有兩門課程 ('Ana Pana', 'Ana Renkontas', 及 "Kio okazas") 則是由輔導員批改. 學習者可以選取會說他/她的母語的輔導員 (如果可能的話). 學習者不只可以收到作業的批改, 也可以和輔導員連絡, 請教問題並接受進一步的說明. lernu! 目前有大約 30 位語文輔導員, 他們分布各年齡層, 來自世界各地.
許多課程在課末提供非制式的自我測驗, 讓學習者評量自己對課程內容的理解. 此外, 還有多項嚴謹的檢定供使用者用來自我評估世界語的進步情形. 這些檢定全部都用世界語, 測驗語法, 聽力, 閱讀理解力, 及詞匯. 其他還有測驗世界語運動知識的檢定. 通過檢定之後, 學習者可以收到文憑.
lernu! 也有 '虛擬課堂'. 虛擬課堂中, 學習者和輔導員所處的虛擬教室看起來像聊天室但側邊附有一個可見網頁. 輔導員教導課文, 學員可以和輔導員或其他學員對談, 就像在真實教室中一樣. 輔導員依需要可以顯示給學員們看各種用來說明事項或展示範例的網頁. 虛擬課堂有各種程度, 並以各種語言 (依學習者程度而有民族語或世界語) 教學.
為了有助學習, lernu! 學員可以用本網站上的各種練習來操演自己學到的新知. 有些練習和課程結合, 但也有許多練習是關於語法, 字詞學習, 等等. 使用者可以選自己認為最有問題的部分來作練習. lernu! 也有多項語文遊戲, 學習者可以用來在好玩的氣氛中練習世界語; 不論初學者或高級程度者都可以受惠.
lernu! 詞典是所有世界語網站詞典最獨特的. 在查尋單詞時, 詞典會自動將它解析, 以分辨詞根和接詞, 並提供該詞各成分的解釋. 初學者往往弄不清楚哪個部分是詞根, 哪個部分是接詞. 例如, 很少詞典含有 'birdeto' (小鳥) 這個詞, 因為對已經會世界語的人而言, 它很清楚地是指 'eta birdo' (小鳥), 但初學者可能一眼看不出來. 使用 lernu! 詞典, 初學者可以查尋 'birdeto' 整個字, 而看到 'bird/et/o/' 的解析, 並有 'birdo' 和 '-et-' 的解釋.
幾乎所有 lernu! 網頁上的課文都可 '點擊', 只要點擊單詞, 即會在懸浮窗框中出現預選語文的翻譯. 用此工具很容易查出詞義, 不必鍵入詞典查尋框, 更不用翻查紙版詞典. 點擊即可看到翻譯.
lernu! 也提供世界語語法的解說. 本網站有兩個語法解說版. 首先為精簡版語法, 以民族語解說世界語的基本語法. 其次是詳解版語法, 提供給高級學習者閱讀. 詳解版只用世界語解說, 是 PMEG (Plena Manlibro de Esperanta Gramatiko - 世界語語法完全手冊) 的縮小版. 此外, 還有常被提到的世界語難懂疑問的詳解專頁.
lernu! 圖書館裡有文本讓學習者練習閱讀. Claude Piron 所著的 'Vere aŭ Fantazie (真實或幻想)' 一書中有許多故事, 其中有一些課文附有錄音檔, 讀者不但可讀, 而且可聽, 有助增進聽故事的理解能力. 對初學者還有一些課文附有民族語的逐句翻譯, 讓學習者更清楚看出民族語的概念如何用世界語呈現. 此外, 還有用民族語及世界語寫作的文章, 介紹世界語歷史及文化, 世界語雜誌資訊, 世界語書籍摘要等, 讓使用者認識有大量可用的世界語文獻. 圖書館不只有文字材料, 也有影片和音樂.
lernu.net 不只是學習工具, 也是連絡工具. 如果學習語言而無法應用那是很難學成的. lernu! 使用者可以借由各種方式彼此連絡 - 以私人信件練習靜態書寫; 寄送圖卡祝賀他人生日, 節日, 或單純問候; 利用即時通訊可以和同時在線的其他使用者聊天.
許多使用者利用 lernu! 論壇討論各類議題. 也有民族語論壇供初學者用自己的母語提問語文問題, 談論困難之處, 或請教資深世界語者. 大部分的論壇都用世界語, 初學者以各種有趣的方式練習世界語. 有時, 使用者用論壇討論語文本身, 甚至更特別的各項議題, 如世界政治, 歷史, 最受歡迎的電視影集等. 論壇中也有由資深世界語者或 lernu! 網站工作小組成員, 他們確保一直都有資深人員檢視著討論情形, 必要時可出面回應關於世界語本身的複雜或困難問題.
隨時可查閱的詳細及實際的本網站使用情形統計: http://www.lernu.net/pri_lernu/statistiko/resumo.php.
特別有趣的數目和比較, 附有圖形: http://www.lernu.net/pri_lernu/statistiko/index.php.
實作: http://www.lernu.net/pri_lernu/subteno/praktike.php
財務: http://www.lernu.net/pri_lernu/subteno/finance.php

沒有這些人, lernu! 不會有現在的成果. 千謝萬謝!!!
義大利世界語刊物對 lernu! 小組長 Sonja Petrović Lundberg 所作的訪談:
Daniele Binaghi: Sonja, 妳負責協調 lernu! 小組, 對吧? 妳們如何透過網路作國際合作呢? 妳可以用實例說明有什麼問題及如何解決嗎?
Sonja Petrović Lundberg: 是的, 自從方案開始以來, 我一直都是 lernu! 工作小組的成員之一. 其他的小組成員 (目前有 5 人) 和合作者 (若干人) 分別來自世界各洲不同的國家, 這樣的國際合作方式很刺激而且令人振奮, 但偶而也很複雜. 例如, 小組每周開網路會議, 卻很難找到一個大家都適合的時段. 在美國的小組成員必須在早上 5-6 點醒來, 或住在韓國的小組成員熬夜不睡才能參加這些會議. 韓國和加拿大的程式員幾乎不曾同時在網路上, 這樣有時就無法實現重大的程式改變. 其他的合作困難則源自不同文化及社會規範: 一位巴西合作者因為課程中有個同性戀角色而決定離開方案, 幾個中國人因為另一課程中關於西藏的課文而開始破壞本網站, 多個美國人抱怨有個清單帶有毁謗和辱罵... 所幸, 這些例子相對而言並不常有. 雖然本網站有著 20 多種語言, 而且還在增加, 我們事實上很少面臨語言溝通的問題. 這一方面要歸功於精心發展而來的翻譯及溝通系統, 而另一方面更重要的是, 為數眾多的翻譯及輔導志工們的無價功勞. 為了使他們的工作更輕鬆方便, 除了不斷改進翻譯及輔導系統, 我們必須很注意遣詞用字的中立性 (例如: 不可說某事將在 '2008 年夏天' 舉行, 因為那在南北兩半球所指的月份是不相同的), 使得選單能很容易地譯成另一語言, 而無需長篇的說明 (因受限於篇幅), 諸如此類.
DB: 根據 lernu! 的統計, 每個月大約有 10 萬名訪問者; 這個數量有助或有礙你們的工作?
SPL: 網站的高造訪人次需要用快速, 有效, 及網路流量節約的技術解決, 並盡可能不去驚動伺服器. 已有多次我們必須更新網站背景系統, 使它能滿足越來越多的同步使用者, 而且也需要盡可能自動化創造許多網頁及實現我們起初以手動方式執行的一些事務. 這些當然使我們面臨困難, 但是也促使我們更加改進網站, 而知道有那麼多人使用它, 也讓我們高興並受到鼓舞.
DB: lernu! 在它的短短生命中已經改變很多; 在最近的未來它是否還會有什麼預定的大變化? 或著你們的工作暫時只是改進已經存在的部分?
SPL: 我們並未計畫在最近的未來有新的大變化, 但是, 是的, 會有多項新增事項. 目前我們的工作是有效能的分析系統, 它將追縱使用者行為 (當然是保持他們的隱匿性) 而: 1) 提供更詳細的資訊, 讓我們知道使用者是如何有效地使用著網站, 哪些部分最受歡迎, 哪些部分未受注意 ((lernu! 確實有著成千上萬的網頁) 而值得 '宣傳' 一下或改進一下, 等等; 2) 容許網站能讓每個使用者作更個人化的調整, 依照其學習計畫, 依其各自的網站使用情形, 通過的測驗等等, 而產生個人化的學習諮詢. 另外有個長時即夢想增加或擴建的, 則是把 lernu! 工具組轉化成可用在學習其他語言, 例如那些在網路上仍沒有好的課程的一些小的少數語種. 目前我們正在找尋這類方案的伙伴及可能的補助來源. 3) 我們願意更進一步把 lernu! 連結到世界語運動, 接續到一個新的方案上 - aktuale.info (即時信息).
DB: 最近出現了許多世界語網站 (例如, 我是指 Klaku.net 或 Amikumu.com); 甚至 Ipernity.com 也有世界語版. 你認為在網路上世界語的未來如何 (例如, 世界語者是否開始了解如何好好使用網路了呢?) 你是否預見 lernu! 和這些網站之間是否會有緊密的連結?
Luigia Oberrauch Madella (義大利): 親愛的 lernu.net 合作伙伴們! 我真高興你們的存在而且沒有失去為我們工作的熱忱. 你們的構想和其實現, 對我們廣大世界的教師們而言, 真是偉大. Luigia Oberrauch Madella 從 Parma (本年的 ILEI 研討會所在城市) 向你們致上無上的謝意.
Adonis Saliba (巴西): 這是個讓網路族群學習世界語的驚奇系統! 事實上我們應該立即透過我們的通信名單推廣這個方法, 並促使人們以網路來認識這個方法. 世界語已經是除了語言面之外的一個重大的社會奇蹟, 而世界語者就如這件事業的小組實在是世界語運動的魔術師. 謝謝, 有你們真好!
Felicx (世界語國): 你好! 我剛剛才首次看到新的 lernu!, 它真討我喜愛, 有著許多有趣主題的課程. 也許我也將去修讀關於生命問題的課程 :-) 請持續你們的美妙工作!
James (澳大利亞): Lernu.net 是我喜愛的世界語網站. 嚴格說來, 由於有它我的世界語逐日進步. 你們的課程太有趣了, 我喜歡那些電腦用詞 - 這意味著世界語是個活的語言, 而不是如許多人對我說的死語言. 唯一我不是很喜歡的事, 即你們的詞典裡放了太多取自西歐語言的既成新詞 (如: hati [malami/恨], mava [malbona/壞] 等) 我不喜歡西歐語的既成新詞, 因為我認為它們會汙染世界語. 因為那是我, 而我不再埋怨了 :p 我再次謝謝你們.
更多的使用者意見可以在訪客留言簿看到: http://www.lernu.net/pri_lernu/gastlibro.php.